| Інструкція для авторів |
|
|
|
| Автор: Administrator |
|
Інструкція для авторів Українськими авторами стаття надсилається відповідно українською мовою і прекладаєтья після рецензування. СТРУКТУРА ТА ЗМІСТ СТАТТІ Вимоги до структури та змісту статті відповідають Рекомендаціям ЄАНР (Європейської асоціації наукових редакторів) для авторів і перекладачів наукових статей англійською мовою (стиль APA 7th Ed) та положенням Національного стандарту України ДСТУ 7152:2020. Видання. Оформлення публікацій у журналах і збірниках. Елементи оформлювання статті:
ІНДЕКС УДК. Індекс УДК розміщують у лівому верхньому куті сторінки. ЦИФРОВИЙ ІДЕНТИФІКАТОР ПУБЛІКАЦІЇ (DOI). Цифровий ідентифікатор DOI розміщують після індексу УДК. ВІДОМОСТІ ПРО АВТОРА (АВТОРІВ). Порядок авторів потрібно визначити до подання рукопису (див. «Авторство та співавторство» покликання на пункт редакційної політики). Будь-які зміни, внесені після подання рукопису, мають схвалити всі автори. У відомостях про автора повинні бути такі елементи:
Автори мають зазначати свою належність до конкретної установи, як подано на її офіційному вебсайті. У комунікації з редакцією журналу просимо використовувати офіційну корпоративну пошту. Повністю без скорочень вказувати назви наукових ступенів, вчених звань і посад українською та англійською мовами. НАЗВА СТАТТІ Назва статті має бути однозначною, зрозумілою фахівцям інших галузей, інформативною і конкретною: 5–9 слів, що відповідають змістові статті, без словосполучень на зразок «Дослідження питання...», «Деякі питання...», «Проблеми...» тощо. Для оригінальної дослідницької статті бажано до назви додавати дескриптор дослідження, наприклад «перехресне дослідження» «практичне дослідження», «результати опитування» (див. детальніше вимоги щодо назви в Рекомендаціях ЄАНР (Європейської асоціації наукових редакторів) для авторів і перекладачів наукових статей англійською мовою. АНОТАЦІЯ В анотації (українською та англійською мовами)має бути відображено зміст статті, оскільки для більшості читачів вона буде основним джерелом інформації про дослідження (багато баз даних містять лише назву й анотацію). Анотація (від 300 слів) оригінальної дослідницької статті має бути структурованою та інформативною й містити такі пункти:
Див. приклад оформлення анотації у дод. 1 та вимоги до анотації в Рекомендаціях ЄАНР (Європейської асоціації наукових редакторів) і навчальному посібнику Аллана Ґау "Написання ефективного реферату" (розширеної анотації). Структура статті: Оригінальна дослідницька стаття має бути підготовлена з використанням IMRAD-структури та містити такі основні елементи:
Детальні вимоги до кожного із зазначених структурних елементів статті подано в Рекомендаціях ЄАНР (Європейської асоціації наукових редакторів) для авторів і перекладачів наукових статей. Ілюстрації, таблиці. Усі рисунки (схеми, графіки, діаграми тощо) і таблиці мають бути пронумеровані арабськими цифрами й розміщені безпосередньо в тексті там, де вони мають бути за змістом (а не наприкінці документа). До рисунків потрібно дати пояснювальні підписи (під рисунком, окремим абзацом), а до таблиць — тематичні назви (над таблицею, окремим абзацом). Підписи та назви мають відображати зміст зображень і таблиць, бути стислими й інформативними. На кожен рисунок чи таблицю потрібно покликатися в основному тексті статті й зазначати їхній порядковий номер, наприклад: (табл. 1), (рис. 1). Автори завантажують окремі файли всіх рисунків високої роздільної здатності у форматах .tif або .jpg. Назви файлів для інформаційної графіки мають бути зрозумілими та відповідати назвам у тексті (напр., рис. 1, рис. 2). Роздільна здатність зображень: 1200 dpi для штрихового зображення, 600 dpi для відтінків сірого та 300 dpi для кольорового зображення. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВНЕСОК АВТОРІВ (не вказувати, якщо автор 1). Потрібно зазначити інформацію про внесок авторів у підготовку статті відповідно до CRediT (Contributor Roles Taxonomy):
Наприклад: Внесок авторів / Authors' contribution: Ім'я, Прізвище – концептуалізація, методологія; Ім'я, Прізвище – програмне забезпечення, формальний аналіз; Ім'я, Прізвище – валідація даних, написання (оригінальна чернетка); Ім'я, Прізвище – написання (перегляд і редагування). ПОДЯКИ, ДЖЕРЕЛА ФІНАНСУВАННЯ / Acknowledgments, sources of funding. Згадайте всіх людей, які зробили вагомий внесок у дослідження, але не є співавторами: координували виконання дослідницької діяльності, надавали ресурси (дослідницькі матеріали, реактиви, лабораторні зразки, тварин, прилади, обчислювальні ресурси або інші інструменти аналізу). Зазначте всі джерела фінансування. Рекомендована форма: «Цю роботу виконано за підтримки ради з медичних досліджень (номер гранту xxxx)». УВАГА! Якщо фінансування не було, нічого писати не потрібно. СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ Бібліографічні записи у списку бібліографічних посилань наводять за бібліографічним стилем цитування APA style references (7th Ed). Джерела у списку використаних джерел не нумерують і подають за абеткою. Для кожного джерела потрібно зазначати DOI (за наявності). У статті АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ подають ОДИН список використаних джерел — References, у якому бібліографічний опис джерел не романським шрифтом, а наприклад кириличним, арабським, китайським тощо, наводять у перекладі англійською мовою, зазначають наприкінці бібліографічного запису у квадратних дужках англійською мовою мову джерела – [in Ukrainian], [in Chinese] тощо – та додають у квадратних дужках бібліографічний запис мовою джерела. Наприклад: Zhenchenko, M. (2019). Digital transformation publishing industry. Zhnets [in Ukrainian]. [Женченко, М. (2019). Цифрові трансформації видавничої галузі. Жнець]. http://doi.org/10.1007/978-90-481-2473-2 У статті УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ наводять ДВА списки використаних джерел: Список використаних джерел мовою оригіналу (бібліографічні записи подають за бібліографічним стилем цитування APA style reference). References АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ (бібліографічні записи подають за бібліографічним стилем цитування APA style reference). У References бібліографічний опис джерел не романським шрифтом, (напр., кириличним, арабським, китайським тощо) подають у перекладі англійською мовою і зазначають наприкінці бібліографічного запису у квадратних дужках англійською мовою мову джерела: [in Ukrainian], [in Chinese] тощо. Джерела, написані латиницею, наприклад польською, німецькою, іспанською тощо, залишаємо БЕЗ ПЕРЕКЛАДУ!!!. [in Polish] не треба, бо це вже лат. букви! Наприклад: Zhenchenko, M. (2019). Digital transformation publishing industry. Zhnets [in Ukrainian]. http://doi.org/10.1007/978-90-481-2473-2 Bartmiński, J. (2006). Językowe podstawy obrazu świata. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej. http://doi.org/10.1007/978-90-481-2473-2. ФОРМАТ ПОКЛИКАННЯ НА ДЖЕРЕЛА В ТЕКСТІ – внутрішньотекстові покликання подають у круглих дужках із зазначенням:
Покликання на кілька джерел водночас подають через крапку з комою в алфавітному порядку за першою літерою прізвища автора кожного джерела або назви праці для видань без автора. Наприклад, дослідники вивчали певну проблему:(Freeberg, 2019; Grady et al., 2019). Основна частина покликань у публікації має бути на авторитетні джерела останніх 5–7 років видання. Список літератури має не менше як на 30 % містити статті, опубліковані у рейтингових журналах, які індексуються в наукометричних базах Scopus та Web of Science. Самоцитування не повинно перевищувати 15 % від загальної кількості цитованих джерел. ПРИКЛАДИ ОФОРМЛЕННЯ БІБЛІОГРАФІЧНИХ ОПИСІВ за APA style references (7th Ed.) Книжкове видання Автор, A. A. (рік публікації). Назва книги. Видавництво.
Стаття в журналі
Презентація на конференції
Матеріали конференції, опубліковані у збірнику матеріалів конференції
Дисертація Опублікована:
Неопублікована:
Автореферат
Нормативно-правові акти, стандарти
Детальні вимоги та приклади оформлення бібліографічних описів можна також подивитися у: Publication Manual of the American Psychological Association (APA), 7th Edition та у Прикладах оформлення посилань за APA (7th ed.) у списку використаних джерел. Для коректного складання бібліографічних описів у списку використаних джерел можна використати спеціалізовані програми, наприклад. Для коректного складання бібліографічних описів у списку використаних джерел можна використати спеціалізовані програми, наприклад: https://www.grafiati.com/uk/ ІНФОРМАЦІЯ ПРО ДАТИ НАДХОДЖЕННЯ ТА РЕДАКЦІЙНО-ВИДАВНИЧОГО ОПРАЦЮВАННЯ СТАТТІ Наприкінці статті подають інформацію у форматі:
ПЕРЕКЛАД ВІДОМОСТЕЙ ПРО АВТОРА (АВТОРІВ), НАЗВИ СТАТТІ, АНОТАЦІЇ, КЛЮЧОВИХ СЛІВ Інформацію про назву статті, відомості про автора (авторів), анотацію (не менше 300 слів) та ключові слова статті у перекладі англійською мовою для українськомовних статей або українською мовою для англомовних статей подають наприкінці статті після списку використаних джерел і дати надходження статті до редакції журналу. Наприкінці кожної статті після перекладів назви статті, відомостей про автора (авторів), анотації та ключових слів статті англійською мовою для українськомовних статей або українською мовою для англомовних статей обов'язково додаємо такий текст: В самому кінці статті: ДЛЯ ОДНОГО АВТОРА Автор заявляє про відсутність конфлікту інтересів. Спонсори не брали участі в розробленні дослідження; у зборі, аналізі чи інтерпретації даних; у написанні рукопису; в рішенні про публікацію результатів. The author declares no conflicts of interest. The funders had no role in the design of the study; in the collection, analyses or interpretation of data; in the writing of the manuscript; in the decision to publish the results. ДЛЯ ДВОХ І БІЛЬШЕ АВТОРІВ Автори заявляють про відсутність конфлікту інтересів. Спонсори не брали участі в розробленні дослідження; у зборі, аналізі чи інтерпретації даних; у написанні рукопису; в рішенні про публікацію результатів. The authors declare no conflicts of interest. The funders had no role in the design of the study; in the collection, analyses or interpretation of data; in the writing of the manuscript; in the decision to publish the results. ВИМОГИ ДО ТЕХНІЧНОГО ОФОРМЛЕННЯ СТАТТІ Технічне оформлення статті має відповідати вимогам Видавничо-поліграфічного центру Київського національного університету імені Тараса Шевченка, зокрема: Текст має бути подано як файл у форматі WinWord (*.doc, *.docx) без застосування стильової розмітки. Параметри сторінки:
Параметри форматування структурних елементів:
Додаткові вимоги до тексту статті:
Подання статті до редакційної колегії Для подання статті до наукового журналу "Географія та туризм" необхідно надіслати на електронну пошту редакції журналу:
Автори статей, що подаються до журналу "Географія та туризм", зобов'язуються дотримуватись Правил публікаційної етики для авторів. Матеріали необхідно надіслати в електронному вигляді на адресу: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів, Вам потрібно включити JavaScript для перегляду |





